| User |
Głos |
Polski |
Angielski |
|
|
|
gościówa, klientka, kobita, facetka |
gal, dame, dudette, chick, lady |
|
|
|
grzebała, lelum polelum |
plodder |
|
|
|
herod baba |
battle axe |
|
|
|
idiota, baran, kretyn, oferma |
doofus |
|
|
|
kasa, pieniądz, kapusta, kapucha, szmal, forsa, sałata, mamona |
almighty dollar |
|
|
|
komputery to dla mnie chińszczyzna |
Computers are all Greek to me (lub double Dutch) |
|
|
|
krowa, landara (duży samochód) |
hog, hog cadillac |
|
|
|
laska, lalka, lala, lalunia, ładna panienka/dziewczyna, towar |
doll |
|
|
|
liczyć barany (przed zaśnięciem) |
to count sheep |
|
|
|
łajdacki, nikczemny, wstrętny |
villainous |
|
|
|
łowić ryby w mętnej wodzie |
to fish in troubled (muddy) waters |
|
|
|
malaga, alpaga, sikacz, patyk, siara, jabol |
grape of wrath |
|
|
|
maminsynek, zniewieściały, beksa, niedorobiony, strachliwy |
sissy |
|
|
|
melepeta |
clumsy person, duffer |
|
|
|
mięczak |
wet |
|
|
|
misiu, robaczku, kochanie |
treasure, darlingheart, sweetum, dearie, sweetie, truelove |
|
|
|
mokra Włoszka (fryzura) |
jerry curl (gerry curl) |
|
|
|
nie mów hop (dopóki nie przeskoczysz)! |
Don't count your chickens (before they're hatched)! |
|
|
|
nie zrobię tego za żadne skarby |
I won ' t do it for all the tea in China |
|
|
|
nudziarz, konserwa, smęciak, staruch, dziadek |
fuddy-duddy |