| User |
Głos |
Polski |
Angielski |
|
|
|
a co byś powiedział na, a co w sprawie |
how about |
|
|
|
a co dopiero; nie mówiąc już o |
let alone |
|
|
|
a co jeśli |
what if |
|
|
|
a co to ma znaczyć? |
what is this supposed to be? |
|
|
|
a co w sprawie |
what about |
|
|
|
a co więcej |
and what's more |
|
|
|
a co z |
what about |
|
|
|
a cóż to znowu? |
what's that again? |
|
|
|
a dlaczego? a dlaczegóż to? |
why's that? |
|
|
|
a ja miałem nadzieję na |
and I was hoping for |
|
|
|
a jakże! proszę bardzo! oczywiście; koniecznie |
by all means! |
|
|
|
a jeśli mi się zdarzy; a jeśli przypadkiem; a jesli tak się złoży |
and if I happen to |
|
|
|
a kto dzwoni? TEL |
who's calling, please? |
|
|
|
a może byśmy poszli popływać? |
how about coming for a swim? |
|
|
|
a może? co powiesz na? |
how about.. .? |
|
|
|
a od czegóż są przyjaciele? |
what are friends for? |
|
|
|
a potem |
and then |
|
|
|
a potem, a po tym |
and after that |
|
|
|
a propos, przy okazji, nawiasem mówiąc |
by the way; incidentally |
|
|
|
a teraz |
and now |
|
|
|
a teraz żarty na bok |
and now, to be serious |
|
|
|
a to dlaczego? czemuż to? |
why so? |
|
|
|
a to pech! |
too bad! |
|
|
|
a to szkoda |
that’s a pity |
|
|
|
a to zabierze dwa lata |
and that takes two years |
|
|
|
a więc |
so |
|
|
|
a więc prowadź |
so lead the way |
|
|
|
a więc przypuszczam, zakładam |
so I presume |
|
|
|
a więc? |
well then? |
|
|
|
ABC gotowania |
the ABC of cooking |
|
|
|
absolutnie tak |
absolutely |
|
|
|
absolutnie żadnego porównania |
absolutely no comparison |
|
|
|
absolutny szok |
an absolute shock |
|
|
|
abstrahując od |
to say nothing of aside from |
|
|
|
aby dać wam przykład |
to give you an example |
|
|
|
aby zilustrować |
to illustrate |
|
|
|
aby zobrazować ten punkt |
to exemplify this point |
|
|
|
aby, ażeby |
in order to |
|
|
|
adres do korespondencji |
forwarding address |
|
|
|
adres odbiorcy |
delivery address |
|
|
|
adres zwrotny |
return address |
|
|
|
adresat nieznany |
addressee unknown |
|
|
|
adresować paczkę |
to address a parcel |
|
|
|
adwokat diabła |
devil's advocate |
|
|
|
afera korupcyjna |
corruption scandal |
|
|
|
afera na wielką skalę |
a large-scale fraud |
|
|
|
aha |
I see |
|
|
|
akceptować w pełni |
to accept fully |
|
|
|
akredytowany przy |
accredited to |
|
|
|
aktualny problem |
a present-day problem |
|
|
|
akurat na odwrót |
just the reverse |
|
|
|
albo tak, albo nie; decyduj się |
take it or leave it |
|
|
|
ale bzdura! |
what nonsense! |
|
|
|
ale muszę się jeszcze dużo nauczyć |
I have a lot to learn yet |
|
|
|
ale nawet wtedy |
but even then |
|
|
|
ale patrz |
but look |
|
|
|
ale popatrz tylko |
but look |
|
|
|
ale to ich praca |
but that's their job |
|
|
|
ale tylko jeśli |
but only if |
|
|
|
ale, jak mówisz |
but, as you say |
|
|
|
ależ oczywiście! |
but of course! |
|
|
|
ależ oczywiście! |
by all means |
|
|
|
ależ skąd |
oh, not really |
|
|
|
ależ skąd! |
not at all! |
|
|
|
ależ to będzie trwało wieki! |
but that would take years! |
|
|
|
ależ to okropieństwo! |
how awful! |
|
|
|
ależ to przyjemność |
it's a pleasure |
|
|
|
ależ to zupełnie w porządku |
that's perfectly all right |
|
|
|
ależ zapewne |
but surely |
|
|
|
ależ ze mnie idiota |
what an idiot I am |
|
|
|
alfa i omega |
alpha and omega |
|
|
|
ani ciut |
not in the least |
|
|
|
ani odrobiny prawdy |
not an atom of truth |
|
|
|
ani razu; nawet nie |
never once |
|
|
|
ani razu; nawet nie |
not once |
|
|
|
ani się waż! |
don't you dare! |
|
|
|
ani słowa |
not a word |
|
|
|
ani słowa o tym; ani pary z ust |
don 't breathe a word of it |
|
|
|
ani szmeru; ani jeden szmer |
not a murmur |
|
|
|
ani śladu |
not a trace |
|
|
|
ani trochę |
not a bit |
|
|
|
ani trochę |
not in the least |
|
|
|
ani trochę taki dobry |
nothing like so good |
|
|
|
ani w przybliżeniu tak dobry |
not near so good |
|
|
|
ani żywej duszy |
not a living soul |
|
|
|
ani żywej duszy |
not a single person |
|
|
|
ani żywej duszy |
not a soul |
|
|
|
apatycznie; obojętnym głosem |
in a flat voice |
|
|
|
apelacja od wyroku |
appeal against the sentence |
|
|
|
argument za |
argument for |
|
|
|
autobus piętrowy |
a double-decker |
|
|
|
aż do |
as far as |
|
|
|
aż do następnego razu |
till next time |
|
|
|
aż do obrzydzenia |
to nausea |
|
|
|
aż do odwołania |
till cancelled |
|
|
|
aż do, tak dalece |
as far as |
|
|
|
aż do; jeszcze w |
as late as |
|
|
|
aż nadto dobrze |
only too well |
|
|
|
aż nadto; już za dużo; więcej niż trzeba |
more than enough |
|
|
|
aż nadto; niezmiernie |
only too |
|
|
|
aż tyle |
as much |
|
|
|
aż za dobry; aż nadto dobry |
all too good |
|
|
|
aż; nie mniej niż; tyle samo co |
as many as |