| User |
Głos |
Polski |
Angielski |
|
|
|
o Boże |
oh dear |
|
|
|
o całe niebo lepszy |
a whole world better |
|
|
|
o co chodzi? |
what's the trouble? |
|
|
|
o co chodzi? co się dzieje? |
what's up? |
|
|
|
o co chodzi? co się stało? |
what's the matter? |
|
|
|
o co zakład? |
name your wager |
|
|
|
o czasie (na czas) |
on time |
|
|
|
o dziwo |
for a wonder |
|
|
|
o ile dobrze pamiętam |
as far as I remember |
|
|
|
o ile mi wiadomo |
as far as I know |
|
|
|
o ile mi wiadomo |
for all I can tell |
|
|
|
o ile mi wiadomo; według posiadamych przeze mnie informacji |
to the best of my knowledge (belief) |
|
|
|
o ile mnie pamięć nie myli |
if I remember right |
|
|
|
o ile mogę wnosić |
as far as I can gather |
|
|
|
o ile pamiętam |
as far as I remember |
|
|
|
o ile rozumiem |
as far as I see |
|
|
|
o ile się orientuję, on jest wysoki |
as far as I can see |
|
|
|
o ile się orientuję; o ile wiem |
for all I know |
|
|
|
o ile sobie przypominam; o ile mnie pamięć nie myli |
to the best of my memory (recollection) |
|
|
|
o ile tylko |
as long as |
|
|
|
o ile wiem; o ile mi wiadomo |
for all I know; for what I know; as far as I know |
|
|
|
o ja biedny |
poor me |
|
|
|
o jasna cholera! |
oh bloody hell! |
|
|
|
o jeden za dużo; zbędny; zbyteczny |
one too many |
|
|
|
o każdej porze |
all hours |
|
|
|
o każdej porze |
at all hours |
|
|
|
o każdej porze |
at any hour |
|
|
|
o krok od kogoś, czegoś |
within a step of sb, sth |
|
|
|
o małej wartości; małowartościowy |
of little worth |
|
|
|
o małym znaczeniu |
of little amount |
|
|
|
o połowę |
by half |
|
|
|
o połowę mniej |
half as much |
|
|
|
o połowę mniejszy |
half as big |
|
|
|
o psiakość! |
oh bother! |
|
|
|
o rany |
oh dear |
|
|
|
o to chodzi; to wszystko; to tyle |
that's it |
|
|
|
o tyle, o ile |
in so far |
|
|
|
o tyle, że |
in so far as |
|
|
|
o wiele lepszy, daleko lepszy |
far better |
|
|
|
o wiele więcej |
many more |
|
|
|
o wilku mowa |
here he comes |
|
|
|
o włos; o mało co |
within a hair's breadth |
|
|
|
o włos; o mały włos |
by a hair |
|
|
|
o, do licha |
oh, dash it |
|
|
|
o, kurcze! |
o, shit! |
|
|
|
o, rety |
oh dear |
|
|
|
obalić alibi |
to disprove an alibi |
|
|
|
obawiałem się, że może nie przyjdziesz |
I was afraid you might not come |
|
|
|
obawiam się, boję się |
I fear |
|
|
|
obawiam się, że muszę powiedzieć 'nie' |
have to say 'no', I'm afraid |
|
|
|
obawiam się, że nie |
I fear not |
|
|
|
obawiam się, że nie; niestety nie |
I'm afraid not |
|
|
|
obawiam się, że tak; chyba tak |
I suspect so |
|
|
|
obawiam się, że tak; niestety tak |
I'm afraid so |
|
|
|
obecnie; teraz |
at the present time |
|
|
|
obiecujący; budzący nadzieję; dobrze się zapowiadający |
of great promise |
|
|
|
obojętne |
it's all the same to me |
|
|
|
obojętnie kiedy |
it doesn't matter when |
|
|
|
obok; drzwi w drzwi; w sąsiedztwie |
next door (to) |
|
|
|
obosieczny; dwuznaczny |
two-edged |
|
|
|
obrócić coś w śmiech; wyśmiać coś |
turn sth into ridicule |
|
|
|
obrócić coś w żart; wziąć coś za żart |
treat sth as a joke |
|
|
|
obsadzić aktora |
to cast an actor |
|
|
|
oburzyłem się na wiadomość |
I was shocked to hear |
|
|
|
oby się nie okazało, że |
I wish it may not prove that |
|
|
|
obyś był szczęśliwy |
may you be happy |
|
|
|
obywatele! |
citizens! |
|
|
|
och, nie |
oh, no |
|
|
|
och, to moja wina |
oh, my fault |
|
|
|
oczekiwane jest |
it is expected |
|
|
|
oczekuj nas o ósmej |
expect us at eight |
|
|
|
oczekuje się (po tobie) |
you are expected to |
|
|
|
oczekuję telefonu od |
I expect a call from |
|
|
|
oczekuję, że |
I expect |
|
|
|
oczywiście |
of course; for certain |
|
|
|
oczywiście, jasne, z pewnością |
certainly |
|
|
|
od 14-tego go 21-ego włącznie |
from 14th to 21st inclusive |
|
|
|
od A do Z |
from A to Z |
|
|
|
od blisko dwóch lat |
for nearly two years |
|
|
|
od chwili obecnej do |
from now till |
|
|
|
od ciebie zależy, czy |
it's up to you whether |
|
|
|
od czasu do czasu |
between whiles |
|
|
|
od czasu do czasu |
from time to time |
|
|
|
od czasu do czasu; co jakiś czas |
now and again; now and then |
|
|
|
od czasu do czasu; gdy nadarza się sposobność; okazjonalnie |
on occasion(s) |
|
|
|
od czego ma się przyjaciół?! |
that's what friends are for! |
|
|
|
od dawna, od wieków |
for ages |
|
|
|
od dawna; już dawno; bez końca |
for ages |
|
|
|
od deski do deski |
from cover to cover |
|
|
|
od dłuższego czasu; przez dłuższy czas |
for quite some time |
|
|
|
od do |
from till |
|
|
|
od drzwi do drzwi |
from door to door |
|
|
|
od dwóch do dziesięciu |
from two to ten |
|
|
|
od dzieciństwa |
from a baby |
|
|
|
od dzieciństwa |
from a child |
|
|
|
od dzieciństwa, od lat chłopięcych |
from a boy |
|
|
|
od dziś za miesiąc; dokładnie za miesiąc |
this day month |
|
|
|
od dziś za tydzień |
eight days from now |
|
|
|
od dziś za tydzień |
this day week |
|
|
|
od dziś za tydzień |
today week |
|
|
|
od kiedy odeszła |
since she went away |
|
|
|
od kiedy? odkąd? |
since when? |
|
|
|
od kilku dni; w ciągu ostatnich paru dni |
for the last (past) few days |
|
|
|
od lat chłopięcych |
ever since he was a boy |
|
|
|
od niepamiętnych czasów |
from time immemorial |
|
|
|
od niepamiętnych czasów |
from time out of mind |
|
|
|
od niepamiętnych czasów |
since time immemorial |
|
|
|
od osoby; na osobę |
per man |
|
|
|
od pewnego czasu; od niejakiego czasu |
for some time past |
|
|
|
od początku |
all along |
|
|
|
od początku do końca |
from end to end |
|
|
|
od początku do końca; na wylot; kompletnie |
through and through |
|
|
|
od początku do końca; od pierwszego do ostatniego |
from first to last |
|
|
|
od podstaw |
from the ground up |
|
|
|
od podstaw; od zera |
from scratch |
|
|
|
od poniedziałku za tydzień |
a week come Monday |
|
|
|
od rana do nocy |
from morning till night |
|
|
|
od razu |
at once |
|
|
|
od samego początku |
from the first |
|
|
|
od samego początku |
from the very beginning |
|
|
|
od słowa |
per word |
|
|
|
od stóp do głów; z góry na dół; od góry do dołu |
from top to bottom |
|
|
|
od tamtego dnia |
from that day onwards |
|
|
|
od tego czasu |
ever since; from then on |
|
|
|
od tego czasu |
since then |
|
|
|
od tego czasu już |
from then on |
|
|
|
od tego czasu, od tej pory |
since |
|
|
|
od tego dnia |
from that day |
|
|
|
od wewnątrz |
from the inside |
|
|
|
od zeszłego tygodnia |
since last week |
|
|
|
od zmierzchu do świtu |
from dusk till dawn |
|
|
|
odcinać się; niegrzecznie odpowiadać; pyskować |
answer back |
|
|
|
odczep się ode mnie! |
get off my case! |
|
|
|
odczuwać silnie |
to feel strongly |
|
|
|
oddać |
to give away |
|
|
|
oddzwonić |
to ring back |
|
|
|
oddzwonię ponownie później TEL |
I'll call back later |
|
|
|
oddzwonię TEL |
I'll call back |
|
|
|
odeprzeć agresję |
to repel aggression |
|
|
|
odkąd, od kiedy |
ever since |
|
|
|
odkładać o rok |
to put off for a year |
|
|
|
odkrycie |
a revelation, a discovery |
|
|
|
odległa przyszłość |
the faraway future |
|
|
|
odległość, dystans |
distance |
|
|
|
odległy |
far-away |
|
|
|
odległy od |
distant from |
|
|
|
odległy; daleki |
far removed |
|
|
|
odmierzać czas |
to time |
|
|
|
odmłodnieć |
grow younger |
|
|
|
odnieść sukces |
to suceed |
|
|
|
odnosi się do; jest związane z |
is related to |
|
|
|
odnoszę wrażenie, że |
it strikes me that |
|
|
|
odnośnie |
in relation to |
|
|
|
odpada |
out of the question |
|
|
|
odpowiadać na listy |
to answer letters |
|
|
|
odpowiadać niegrzecznie, impertynencko |
talk back |
|
|
|
odpowiadając na, w odpowiedzi |
in reply to |
|
|
|
odpowiedz na piśmie |
reply in writing |
|
|
|
odpowiedź brzmi "nie" |
the answer is "no" |
|
|
|
odpowiedź może leżeć w |
the answer may lie in |
|
|
|
odpowiem krótko |
the short answer is that |
|
|
|
odpręż się |
relax |
|
|
|
odprowadzać kogoś |
to see sb off |
|
|
|
odrobina chleba |
finger of bread |
|
|
|
odrobinkę |
a tiny bit |
|
|
|
odrobinkę |
a very little |
|
|
|
odróżniać dwie rzeczy od siebie |
draw a distinction between two things |
|
|
|
odrzucić podanie |
to reject the application |
|
|
|
odtąd już; w przyszłości |
from now on |
|
|
|
odtąd; w przyszłości |
from this time forth |
|
|
|
odwdzięczyć się |
to return a favour |
|
|
|
odwiecznie, od wieków |
from everlasting |
|
|
|
odwiedźcie nas w Polsce |
visit us in Poland |
|
|
|
odwzajemnić komplement |
return the compliment |
|
|
|
oficjalne słowo |
a formal sort of word |
|
|
|
oględnie, delikatnie mówiąc |
to put it mildly |
|
|
|
ogólnie mówiąc |
broadly speaking |
|
|
|
ogólnie mówiąc |
generally speaking |
|
|
|
ogólnie mówiąc |
on the whole |
|
|
|
ogólnie rzecz biorąc |
all in all |
|
|
|
ogólnie rzecz biorąc, calościowo biorąc |
on the whole |
|
|
|
ogólnie rzecz biorąc, mówiąc ogólnie |
generally speaking |
|
|
|
ogólnie, podsumowując, w całości |
all in all |
|
|
|
ogółem |
in all |
|
|
|
ogółem wziąwszy |
taken all round |
|
|
|
ogółem wziąwszy |
taken as a whole |
|
|
|
ogromne dzięki |
thanks very much |
|
|
|
ogromnie bym chciał |
I'd love to |
|
|
|
ojej |
oh dear |
|
|
|
OK, wygrałeś |
OK, you win |
|
|
|
oka mgnienie |
a split second |
|
|
|
okazać się użytecznym |
to prove useful |
|
|
|
okazało się, że |
it came out that |
|
|
|
okazuje się, że |
it turns out that |
|
|
|
około 1950 r. |
around 1950 |
|
|
|
około 1950 r. |
circa 1950 |
|
|
|
około 20 minut |
about 20 minutes |
|
|
|
około; mniej więcej |
something like |
|
|
|
określano je jako |
they were referred to as |
|
|
|
okrzyczany produkt |
a shouted-about product |
|
|
|
omawiany; roztrząsany |
under discussion |
|
|
|
on jest młodszy ode mnie o 2 lata |
he is my junior by 2 years |
|
|
|
on jest przekonany, że |
It is his conviction that |
|
|
|
on jest tylko dzieckiem |
he is but a child |
|
|
|
on ma 30 lat |
he is thirty years of age |
|
|
|
on ma coś koło pięćdziesiątki |
he is somewhere about fifty |
|
|
|
on na pewno przyjdzie |
he is sure (bound) to come |
|
|
|
on nie ma jeszcze czterdziestu lat |
he is on the right side of forty |
|
|
|
on nie ma jeszcze dwudziestu lat |
he is still in his teens |
|
|
|
on nie ma nic wspólnego ze mną |
he has no connection with me |
|
|
|
on prawie nie mówi po angielsku |
he can scarcely speak English |
|
|
|
on szuka nieszczęścia |
he's asking for trouble |
|
|
|
on tylko umie gadać |
he's all talk |
|
|
|
on zasługuje na zaufanie |
he is dependable |
|
|
|
on zbliża się do czterdziestki |
he's going (getting) on for forty |
|
|
|
ona chyba już jest w domu; ona powinna już być w domu |
she should be home by now |
|
|
|
ona gada jak najęta |
she talks a mile a minute |
|
|
|
ona jest niezrównana, kapitalna |
she's great |
|
|
|
ona jest oczekiwana we wtorek |
she's expected on Tuesday |
|
|
|
ona jest ode mnie starsza o trzy lata |
she is my elder by three years |
|
|
|
ona jest po czterdziestce |
she's past forty |
|
|
|
ona już nie jest dzieckiem; to już nie podlotek |
she is no chicken |
|
|
|
ona ma jeden rok |
she is one year old |
|
|
|
ona ma pod czterdziestkę |
she is close on forty |
|
|
|
ona ma przekroczone 50 lat; ona jest po pięćdziesiątce |
she is on the wrong side of 50 |
|
|
|
ona ma siedem lat |
she's seven |
|
|
|
ona musi wiedzieć |
she is bound to know |
|
|
|
ona nie ma z nim nic wspólnego |
she has no business with him |
|
|
|
ona tak twierdzi; takie jest jej zdanie |
so she says; she says so |
|
|
|
ona wpadnie wieczorem |
she's coming round this evening |
|
|
|
onegdaj; przed paru dniami; parę dni temu; kiedyś |
the other day |
|
|
|
opiniować, być zdania |
to opine |
|
|
|
opłacić abonament |
to pay one's subscription |
|
|
|
opowiadać bajki (bzdury) |
to tell a fairy tale |
|
|
|
opowiedz mi to pokrótce |
tell me this shortly |
|
|
|
opóźniony, poza rozkładem |
behind schedule |
|
|
|
oprócz; poza |
apart from |
|
|
|
opuścić banderę |
to lower a flag |
|
|
|
orientuję się trochę w sytuacji |
I have some understanding of the situation |
|
|
|
osiągnąć porozumienie |
to reach an agreement |
|
|
|
osoba, o której mowa |
the person in question |
|
|
|
osobiście |
in person |
|
|
|
osobiście |
personally |
|
|
|
osobiście czuję, że |
personally I feel? |
|
|
|
osobiście, ja |
personally, I |
|
|
|
ostatecznie; w końcu; koniec końców |
in the result |
|
|
|
ostatecznie; w końcu; wreszcie; na dłuższą metę |
in the long run |
|
|
|
ostatnia chwila |
the eleventh hour |
|
|
|
ostatnia chwila, za pięć dwunasta |
the eleventh hour |
|
|
|
ostatnie poprawki; końcowy retusz |
the finishing touches |
|
|
|
ostatnie słowo |
the last word |
|
|
|
ostrożnie, uważnie |
carefully |
|
|
|
ostrożności nigdy za wiele |
you can't be too careful |
|
|
|
ostrzegam cię |
I'm warning you |
|
|
|
oszalałaś! |
you are crazy! |
|
|
|
oszustwo na wielką skalę |
a large-scale fraud |
|
|
|
ośmieliłbym się powiedzieć, że |
I dare say |
|
|
|
oto |
here's |
|
|
|
oto |
this is |
|
|
|
oto dlaczego; dlatego właśnie |
this is why |
|
|
|
oto jak się to robi |
this is how you do it |
|
|
|
oto jestem |
here I am |
|
|
|
otrzymać awans |
to get promotion to |
|
|
|
otwarcie, szczerze mówiąc |
plain speaking |
|
|
|
otwarta kwestia |
an open question |
|
|
|
otwarty na |
open to |
|
|
|
otworzyć komuś oczy |
open sb's eyes |