| User |
Głos |
Polski |
Angielski |
|
|
|
z biegiem czasu |
in the course of time |
|
|
|
z biegiem czasu; z czasem |
in process of time |
|
|
|
z bólem donoszę, że |
it gives me pain to tell you that |
|
|
|
z braku; wskutek braku |
for lack of |
|
|
|
z całego serca |
with my whole heart |
|
|
|
z całym należnym szacunkiem |
with all due respect |
|
|
|
z ciężkim sercem |
with a heavy heart |
|
|
|
z czasem |
over time; with time |
|
|
|
z czasem; kiedyś tam |
in time |
|
|
|
z czasem; z biegiem czasu |
in course of time |
|
|
|
z dala od |
far from |
|
|
|
z dala od brzegu; na pełnym morzu |
off shore |
|
|
|
z daleka |
from far |
|
|
|
z dnia na dzień |
from day to day |
|
|
|
z dobrego źródła |
from a good quarter |
|
|
|
z dobrego źródła |
on good authority |
|
|
|
z dołu |
from below |
|
|
|
z doświadczenia |
from experience |
|
|
|
z drugiej ręki |
second hand |
|
|
|
z drugiej strony |
on the other hand |
|
|
|
z dwojga złego |
of two evils |
|
|
|
z głębi serca |
from the bottom of my heart |
|
|
|
z godziny na godzinę |
hour by hour |
|
|
|
z góry |
down a hill |
|
|
|
z góry |
from above |
|
|
|
z góry |
in advance |
|
|
|
z góry na dół; od stóp do głów; w każdym calu |
from head to foot (toe) |
|
|
|
z góry; zawczasu; uprzednio |
in advance |
|
|
|
z grubsza; mniej więcej |
roughly |
|
|
|
z grubsza; na oko; szacunkowo |
rough estimate (guess) |
|
|
|
z innej beczki |
by the way |
|
|
|
z innej strony |
on the other hand |
|
|
|
z intencją |
with the intention of |
|
|
|
z jednego dnia na drugi, z dnia na dzień |
from one day to the next |
|
|
|
z jednej strony |
on the one hand |
|
|
|
z jednej strony z drugiej strony |
on the one hand (part) on the other hand (part) |
|
|
|
z każdej strony |
from every side |
|
|
|
z kilku powodów |
for a number of reasons |
|
|
|
z konieczności |
from necessity |
|
|
|
z konieczności |
of necessity |
|
|
|
z lada powodu |
on the slightest provocation |
|
|
|
z lekkim sercem |
with a light heart |
|
|
|
z maksymalną szybkością; pełną paraj na cały regulator |
at full speed |
|
|
|
z miejsca na miejsce |
from place to place |
|
|
|
z miejsca, od razu |
right away |
|
|
|
z miejsca; niezwłocznie |
right away |
|
|
|
z moją wielką szkodą |
to my great damage |
|
|
|
z mojego punktu widzenia |
from my point of view; from where I'm standing; from where I |
|
|
|
z mojej strony; co do mnie; jeśli o mnie chodzi |
on my part |
|
|
|
z myślą o |
with a view to |
|
|
|
z najdrobniejszymi szczegółami; najdokładniej |
in the fullest detail |
|
|
|
z najgorętszymi życzeniami |
with warmest wishes |
|
|
|
z najlepszymi życzeniami |
with very best wishes |
|
|
|
z największą chęcią przyjdę, dziękuję |
I'd love to come, thank you |
|
|
|
z największą przyjemnością |
I shall be delighted |
|
|
|
z największą przyjemnością |
with the greatest of pleasure |
|
|
|
z nakazu |
by order of |
|
|
|
z następujących powodów |
for the following reasons |
|
|
|
z obcym akcentem |
with a foreign accent |
|
|
|
z oddali |
from a distance |
|
|
|
z okazji |
on the occasion of |
|
|
|
z okazji; przy |
on the occasion of |
|
|
|
z pewnością |
sure, certainly |
|
|
|
z pewnością istnieje możliwość, że |
there's certainly the possibility that |
|
|
|
z pewnością nie, zdecydowanie nie |
certainly not, surely not |
|
|
|
z pewnym entuzjazmem |
with something like enthusiasm |
|
|
|
z pierwszej (drugiej) ręki |
at first (second) hand |
|
|
|
z pierwszej ręki |
first hand |
|
|
|
z początkiem, na początku |
at the beginning |
|
|
|
z początku; początkowo; w pierwszej kolejności |
in the first instance |
|
|
|
z poczucia obowiązku |
from a sense of duty |
|
|
|
z podejrzliwością |
with suspicion |
|
|
|
z pomocą |
with the help of |
|
|
|
z poważaniem |
your sincerely |
|
|
|
z powodu; z racji |
by reason of |
|
|
|
z prawej strony |
on the right hand |
|
|
|
z przeproszeniem; przepraszam za wyrażenie; uczciwszy uszy |
saving your reverence |
|
|
|
z przerwami |
at intervals |
|
|
|
z przyjemnością |
with pleasure |
|
|
|
z przyjemnością! |
it will be a pleasure! with pleasure! |
|
|
|
z przykrością muszę powiedzieć, że |
I'm sorry to say that |
|
|
|
z reguły |
as a general rule |
|
|
|
z reguły; zwykle; normalnie |
as a rule |
|
|
|
z ręką na sercu |
in all honesty |
|
|
|
z roku na rok |
from year to year |
|
|
|
z rozwiniętymi żaglami; pełną parą; co sił; co żywo |
full sail |
|
|
|
z rzędu; kolejno; po kolei |
in succession |
|
|
|
z szacunku dla |
in deference to |
|
|
|
z szacunku dla |
out of deference to |
|
|
|
z szybkością (w tempie) 50 mil na godzinę |
at the rate of 50 miles an hour |
|
|
|
z szybkością błyskawicy |
with lightning speed |
|
|
|
z szybkością wiatru; na skrzydłach wiatru |
on the wings of the wind |
|
|
|
z tego co mówisz wynika, że |
from what you say |
|
|
|
z tego co sobie przypominam |
from what I recall |
|
|
|
z tego powodu |
for this reason |
|
|
|
z tego punktu widzenia |
from the point of view |
|
|
|
z tego, co wiem |
for all I know |
|
|
|
z tej strony Jan Kowalski TEL |
this is Jan Kowalski |
|
|
|
z trudem wierzę własnym uszom |
I can hardly believe my ears |
|
|
|
z tyłu |
at the back |
|
|
|
z tytułu; z racji |
on the score of |
|
|
|
z umiarem; umiarkowanie; w miarę |
in moderation |
|
|
|
z umiarem; umiarkowanie; w miarę |
with moderation |
|
|
|
z uwagi na |
in view of |
|
|
|
z wiadomych przyczyn |
for known reasons |
|
|
|
z wiarygodnego źródła |
on good authority |
|
|
|
z wiekiem |
with age |
|
|
|
z wielką przyjemnością |
with great pleasure |
|
|
|
z wielu powodów; z różnych powodów |
for various reasons |
|
|
|
z wnętrza; od wewnątrz |
from within |
|
|
|
z wyjątkiem |
with the exception of |
|
|
|
z wyrazami szacunku |
your faithfully |
|
|
|
z zagranicy |
from abroad |
|
|
|
z zamiarem |
with an eye to |
|
|
|
z zegarkiem w ręku |
by the clock |
|
|
|
z zewnątrz; z zagranicy |
from the outside |
|
|
|
z żalem mówię |
I regret to say |
|
|
|
za bardzo |
too much |
|
|
|
za bezcen |
for a song |
|
|
|
za chwilę |
in a while |
|
|
|
za chwilę |
this very moment |
|
|
|
za chwilę; po chwili |
in a moment |
|
|
|
za chwilę; po chwili |
in a while |
|
|
|
za chwilę; za minutkę |
in half a minute |
|
|
|
za czasów |
in the days of |
|
|
|
za czyichś czasów |
in sb's time |
|
|
|
za dwa lata |
two years hence |
|
|
|
za dwa miesiące |
in two months' time |
|
|
|
za dziesięć szósta |
ten before six |
|
|
|
za i przeciw |
pros and cons; pro and con; pro and contra |
|
|
|
za ich czasów |
in their day |
|
|
|
za jakiś miesiąc |
in a month or so |
|
|
|
za jednym zamachem |
at a heat |
|
|
|
za jednym zamachem |
at one blow |
|
|
|
za jednym zamachem |
at one go |
|
|
|
za jednym zamachem |
at one stroke |
|
|
|
za jednym zamachem |
in one go |
|
|
|
za jego życia |
in his lifetime |
|
|
|
za każdym razem gdy |
any time |
|
|
|
za każdym razem; ilekroć |
every time |
|
|
|
za kogo mnie bierzesz! |
what do you take me for! |
|
|
|
za króla Ćwieczka |
when Queen Anne was alive |
|
|
|
za ludzkiej pamięci |
within living memory |
|
|
|
za ludzkiej pamięci |
within the memory of man |
|
|
|
za miesiąc; po miesiącu |
in a month |
|
|
|
za moich czasów |
in my day |
|
|
|
za moich czasów |
in my days |
|
|
|
za moich czasów |
in my time |
|
|
|
za moich młodych lat |
in my younger days |
|
|
|
za moją wiedzą; jak wiem |
to my knowledge |
|
|
|
za mojej pamięci |
within my recollection |
|
|
|
za mojej pamięci |
within my remembrance |
|
|
|
za morzem |
across the sea |
|
|
|
za morzem |
beyond the sea |
|
|
|
za nic na świecie |
not for the world |
|
|
|
za nic nie mogę sobie przypomnieć, naprawdę nie mogę sobie przypomnieć |
I really can't remember |
|
|
|
za nic w świecie; za żadne skarby |
not for (all) the world |
|
|
|
za niecałe pięć minut |
in less than five minutes |
|
|
|
za pana pozwoleniem |
with your permission |
|
|
|
za panowania |
under the reign of |
|
|
|
za panowania |
in the reign of |
|
|
|
za pańskie najlepsze zdrowie |
your very good health |
|
|
|
za pańskim pozwoleniem |
with your permission |
|
|
|
za pierwszym razem, pierwszego razu |
the first time |
|
|
|
za pomocą |
by means of |
|
|
|
za pomocą |
with the aid of |
|
|
|
za trzy dni |
in three days |
|
|
|
za tydzień |
in a week |
|
|
|
za wcześnie |
too early |
|
|
|
za wcześnie, aby być pewnym, że |
it's too early to be certain that |
|
|
|
za wszelką cenę |
at all costs |
|
|
|
za wszelką cenę |
at any price |
|
|
|
za wyjątkiem |
with the exception of |
|
|
|
za wyjątkiem; poza jednym |
except |
|
|
|
za żadną cenę |
at no price |
|
|
|
za żadną cenę |
not at any price |
|
|
|
za żadne skarby |
not for love or money |
|
|
|
zaakceptować żart; nie obrazić się o żart |
take a joke |
|
|
|
zabijać czas |
to kill time |
|
|
|
zabójczo! |
smashing! |
|
|
|
zabrać głos; zwrócić się do zebranych |
to take the floor |
|
|
|
zachowaj spokój |
keep cool |
|
|
|
zacytować przykład |
to cite an example |
|
|
|
zacząć od samego początku, od zera |
start from scratch |
|
|
|
zaczekam przy aparacie TEL |
I'll hold |
|
|
|
zadać pytanie |
to ask a question |
|
|
|
zadawać kłam (czemuś) |
to give the lie (to) |
|
|
|
zadziwiające |
amazing; it's amazing |
|
|
|
zajmować czas |
to take up time |
|
|
|
zajmuje dłużej, trwa dłużej |
it takes longer |
|
|
|
zakładać, że, przyjmować, że |
to assume that |
|
|
|
zakładając, że |
provided |
|
|
|
zakładając, że |
on the assumption |
|
|
|
zakładam, że |
I assume that |
|
|
|
zakładam, że |
I take it that |
|
|
|
zaktualizowany, bez zaległości |
up to date |
|
|
|
zalany w trupa |
dead drunk |
|
|
|
zalecać rozwagę, radzić ostrożność |
to advice caution |
|
|
|
zaledwie 5 dni |
a poor 5 days |
|
|
|
zaledwie wczoraj. dopiero wczoraj |
but yesterday |
|
|
|
zaledwie; ledwo |
no sooner |
|
|
|
zaleznie od okoliczności |
as the case may be |
|
|
|
zależy jak na to spojrzeć |
it depends on how you look at it |
|
|
|
załączam |
I attach |
|
|
|
założę się o każdą stawkę o to |
I'm putting my money on it |
|
|
|
założę się, że |
I bet |
|
|
|
załóżmy taką sytuację |
let us put the case |
|
|
|
załóżmy, że |
let us assume that |
|
|
|
zamiast |
in place of |
|
|
|
zamiast |
instead of |
|
|
|
zamiast (coś robić) |
instead (of doing sth) |
|
|
|
zamiast; w miejsce |
in lieu of |
|
|
|
zamienia się w |
it turns into |
|
|
|
zamilknąć |
become silent |
|
|
|
zanim zapomnę |
before I forget |
|
|
|
zaoferować pomoc |
to offer help |
|
|
|
zapamiętajcie sobie moje słowa |
mark my words |
|
|
|
zapewniać bezpieczeństwo |
to ensure security |
|
|
|
zapewniać o czymś |
make profession of sth |
|
|
|
zapewniam pana, że |
I assure you that |
|
|
|
zapewniam panią |
I assure you |
|
|
|
zaplanowałem |
I've planned |
|
|
|
zapomniałem języka w gębie |
my tongue failed me |
|
|
|
zapomnij o tym |
forget it |
|
|
|
zapomnij; nie mówmy o tym; wszystko w porządku |
forget it |
|
|
|
zapomnijmy o tym |
let's forget it |
|
|
|
zaprawdę; zaiste |
of a verity |
|
|
|
zapytaj ją, czy wie |
ask her, if she knows |
|
|
|
zapytałem, czy |
I asked if |
|
|
|
zarabiać na życie |
to work for a living |
|
|
|
zaraz następnego dnia |
the very next day |
|
|
|
zaraz po |
immediately after |
|
|
|
zaraz podejdzie, wkrótce podejdzie TEL |
he's coming soon |
|
|
|
zaraz wracam |
I shan't be a minute |
|
|
|
zaraz wracam |
I'll be right back |
|
|
|
zaraz za rogiem |
just round the corner |
|
|
|
zaraz, niech pomyślę |
let me think |
|
|
|
zaraz; natychmiast |
right away |
|
|
|
zaraz; w tej chwili; już |
right now |
|
|
|
zaręczam ci; ręczę ci |
I warrant you |
|
|
|
zasadniczo |
basically |
|
|
|
zasadniczo się zgadzam |
I agree in principle |
|
|
|
zasadniczo sprowadza się to do |
basically it comes down to |
|
|
|
zaskakujące |
it's surprising |
|
|
|
zasłużył sobie na to; należy mu się to; dobrze mu tak |
he deserves it |
|
|
|
zaspokajać swoje ambicje |
to achieve one's ambition |
|
|
|
zastanawiałem się, czy |
I was wondering if |
|
|
|
zastanawiam się, czy |
I wonder if |
|
|
|
zastanawiam się, czy to da się zrobić |
I wonder if it can be done |
|
|
|
zatrzymać się |
to stop |
|
|
|
zatuszować aferę |
to cover up a scandal |
|
|
|
zaufanie |
confidence |
|
|
|
zauważ jednak, że |
note, however, that |
|
|
|
zauważ, że |
take notice that |
|
|
|
zawieźć kogoś |
to drive sb |
|
|
|
zawijać do |
to call at |
|
|
|
zawinąć wiersz |
to wrap a line |
|
|
|
zawołaj Johna |
call John |
|
|
|
zawrzeć alians |
to form an alliance |
|
|
|
zawsze chciałem pana poznać |
I've always wanted to meet you |
|
|
|
zawsze istnieje możliwość, że |
there's always the possibility that |
|
|
|
zawsze lubiłem |
I've always liked |
|
|
|
zbierać znaczki |
to collect stamps |
|
|
|
zbijać bąki |
to mess around |
|
|
|
zbliża się koniec |
the end is in sight |
|
|
|
zbyt blisko |
too near |
|
|
|
zbyt dobre, żeby było prawdziwe |
to good to be true |
|
|
|
zbytek uprzejmości |
excess of kindness |
|
|
|
zbytnio bym się nie martwił |
I wouldn't get too worried |
|
|
|
zdaje mi się, sądzę, że już się poznaliśmy |
I believe we have met |
|
|
|
zdaje mi się, że |
I reckon |
|
|
|
zdaje mi się, że |
I think that |
|
|
|
zdaje mi się, że pamiętam |
I seem to remember |
|
|
|
zdaje się, że zapomniałem |
I appear to have forgotten |
|
|
|
zdaję sobie z tego sprawę |
I'm aware of it |
|
|
|
zdecydowałem się |
I've decided to |
|
|
|
zdecydowanie |
definitely |
|
|
|
zdecydowanie tak |
definitely so |
|
|
|
zdobyć aplauz |
to win applause |
|
|
|
ze szkodą dla |
to the prejudice of |
|
|
|
ze szkodą dla; z uszczerbkiem dla |
to the detriment of |
|
|
|
ze wszystkich stron |
from every quarter |
|
|
|
ze wszystkich stron; uwzględniając wszystkie aspekty |
from all angles |
|
|
|
ze względów zasadniczych |
on principle |
|
|
|
zebrawszy wszystko razem |
all in all |
|
|
|
zechciej łaskawie |
will you kindly |
|
|
|
zechciej pamiętać, aby |
will you please remember to |
|
|
|
zejść na drugi plan |
to take second place |
|
|
|
zejść z anteny |
to get off the air |
|
|
|
zeszłej zimy; zeszłego roku w zimie |
last winter |
|
|
|
zgadnij |
give a guess |
|
|
|
zgadnij, kto jest tutaj! |
guess who's here! |
|
|
|
zgadza się |
that's right |
|
|
|
zgadza się? |
right? |
|
|
|
zgadzam się |
I agree |
|
|
|
zgadzam się na twoją propozycję |
I agree with your proposal |
|
|
|
zgadzam się w zupełności |
I agree entirely |
|
|
|
zgadzam się z tobą |
I agree with you |
|
|
|
zgoda! |
agreed! |
|
|
|
zgoda? |
agreed? |
|
|
|
zgodnie z |
according to |
|
|
|
zgodnie z |
in obedience to |
|
|
|
zgodnie z; stosownie do |
in compliance with |
|
|
|
zgodnie z; stosownie do; podług |
in conformity with |
|
|
|
zgodziłby się pan ze zdaniem, że, prawda? |
you'd agree with the opinion that, wouldn't you? |
|
|
|
zgodziłby się pan, że? |
would you agree that? |
|
|
|
zgubiliśmy się; zgubiliśmy drogę |
we've lost our way |
|
|
|
ziarenko prawdy |
an element of truth |
|
|
|
zilustrować paroma przykładami |
to illustrate with some examples |
|
|
|
zima; okres zimowy |
winter-tide; winter-time |
|
|
|
zimą; w zimie |
in winter |
|
|
|
zimno dziś, prawda? |
cold today, isn't it? |
|
|
|
zlituj się! |
have a heart! |
|
|
|
złe nowiny |
bad news |
|
|
|
złoty środek |
the golden mean |
|
|
|
złoty wiek |
golden age |
|
|
|
złożyć skargę |
to complain about |
|
|
|
złożyć zażalenie |
to complain about |
|
|
|
złudna obietnica; gołąb na dachu |
a bird in the bush |
|
|
|
zmiana na lepsze/gorsze |
a change for the better/worse |
|
|
|
zmienił ton; zaczął inaczej mówić |
he changed his tune |
|
|
|
znaczenie dosłowne |
the literal sense |
|
|
|
znaczenie przenośne |
the figurative sense |
|
|
|
znaczna większość |
the great majority |
|
|
|
znaczna większość |
the vast majority |
|
|
|
znacznie bardziej wolałbym |
I would much rather |
|
|
|
znacznie bardziej zadowalający |
much more satisfactory |
|
|
|
znacznie prościej |
a lot simpler |
|
|
|
znad; spoza |
from over |
|
|
|
znakomicie |
cool |
|
|
|
znakomicie! |
terrific! |
|
|
|
znakomity; pierwszorzędny |
first-rate |
|
|
|
znaleźć czas |
to find the time |
|
|
|
znaleźć się na tapecie |
come on the tapis |
|
|
|
znaleźć sposób |
to find a way |
|
|
|
znaleźć wspólny język |
find common ground |
|
|
|
znaleźć wspólny język |
speak the same language |
|
|
|
znam go od dziecka |
I have known him front a boy |
|
|
|
znam się trochę na, coś wiem o |
I know something about |
|
|
|
znieść bariery |
to remove the barriers |
|
|
|
znowu; od nowa |
all over again |
|
|
|
zobaczę, czy |
I'll see if |
|
|
|
zobaczę, czy jest wolna TEL |
I'll see if she's free |
|
|
|
zobaczymy się w przyszłym tygodniu |
see you next week |
|
|
|
zostać i pogawędzić |
to stay and chat |
|
|
|
zostaw go |
let him alone |
|
|
|
zostaw mnie w spokoju |
leave me alone |
|
|
|
zostaw to w spokoju |
leave that alone |
|
|
|
zostaw to; nie wtrącaj się |
let it be |
|
|
|
zostaw to! |
let go! |
|
|
|
zostaw wiadomość |
leave a message |
|
|
|
zostaw wiadomość w recepcji |
leave a message at Reception |
|
|
|
zostawcie to mnie; ja to załatwię; ja się tym zajmę |
leave it to me |
|
|
|
zostawiam decyzję w twoich rękach |
I leave the decision in your hands |
|
|
|
zostawiam to w twoich rękach |
I leave it in your hands |
|
|
|
zrealizować czek |
to cash a cheque |
|
|
|
zresztą, poza wszystkim |
after all |
|
|
|
zrobić błąd |
to make a mistake |
|
|
|
zrobić kalkulację |
to do a calculation |
|
|
|
zrobię co konieczne |
I'll do the necessary |
|
|
|
zrobię to inaczej |
I'll do it another way |
|
|
|
zrobię to za panią |
I'll do it for you |
|
|
|
zrobiłbyś to samo na moim miejscu |
you would have done the same in my place |
|
|
|
zrozumiałeś? |
get it? |
|
|
|
zrób mi przysługę i |
do me a favour and |
|
|
|
zupełnie mokry |
all wet |
|
|
|
zupełnie nie, wcale nie |
not at all |
|
|
|
zupełnie poważnie |
in all seriousness |
|
|
|
zupełnie poważnie; na serio |
in sad earnest |
|
|
|
zupełnie poważnie; zupełnie serio; z całym przekonaniem; naprawdę |
in sober (real, good) earnest |
|
|
|
zupełnie przypadkowo |
by mere chance |
|
|
|
zupełnie sam; samodzielnie |
all alone |
|
|
|
zupełnie, wcale |
at all |
|
|
|
zupełny nonsens |
stark nonsense |
|
|
|
zupełny nonsens; kompletna bzdura |
perfect nonsense |
|
|
|
zwalniać, wyhamowywać |
to slow down |
|
|
|
zwariowałeś? |
are you mad? |
|
|
|
zważywszy na; mając na uwadze |
having regard to |
|
|
|
zważywszy wszystkie okoliczności; biorąc wszystko pod uwagę |
taking it all round |
|
|
|
zważywszy wszystko |
all things considered |
|
|
|
zważywszy wszystko; ogólnie rzecz biorąc |
all things considered |
|
|
|
zważywszy za i przeciw |
having weighed up pros and cons |
|
|
|
zważywszy, że |
in respect that |
|
|
|
związać koniec z końcem |
to make ends meet |
|
|
|
zwlekać, grać na zwłokę |
to gain time |
|
|
|
zwlekać; wykręcać się; grać na zwło-kę |
gain time |
|
|
|
zwłaszcza |
especially |
|
|
|
zwolnij |
slow down |
|
|
|
zwracać się z apelem |
to make an appeal |
|
|
|
zwróć baczną uwagę |
pay careful attention |
|
|
|
zwykle; zazwyczaj; na ogół |
in general |
|
|
|
zwykły człowiek |
the common man |
|
|
|
zwykłym trybem |
in the ordinary course |
|
|
|
zyskać autorytet |
to win respect |
|
|
|
zyskać na czasie |
to gain time |