| User |
Głos |
Polski |
Angielski |
|
|
|
przepraszam |
excuse me |
|
|
|
przepraszam cię; najmocniej przepraszam |
I beg your pardon |
|
|
|
przepraszam na minutkę |
excuse me a minute |
|
|
|
przepraszam na sekundkę |
excuse me a second |
|
|
|
przepraszam za brzydkie wyrazy |
pardon my French |
|
|
|
przepraszam za spóźnienie |
sorry to be late |
|
|
|
przepraszam za to |
sorry for this |
|
|
|
przepraszam za wyrażenie |
if you'll pardon the expression |
|
|
|
przepraszam, ale muszę spadać |
sorry, I must be off now |
|
|
|
przepraszam, co powiedziałeś? |
sorry, what did you say? |
|
|
|
przepraszam, czy przypadkiem zna pan |
excuse me, do you happen to know |
|
|
|
przepraszam, jeśli trochę wolno myślę |
I'm sorry if I'm being a little slow |
|
|
|
przepraszam, nic z tego nie zrozumiałem |
sorry, I didn't get any of that |
|
|
|
przepraszam, nie byłem w stanie dosłyszeć, co pan powiedział |
I'm sorry, I couldn't hear what you said |
|
|
|
przepraszam, nie dosłyszałem, co pan powiedział |
I'm sorry, I didn't hear what you said |
|
|
|
przepraszam, o której pan powiedział? |
I'm sorry, what time did you say? |
|
|
|
przepraszam, pomyliło mi się |
Sorry, I got it all wrong |
|
|
|
przepraszam, wybacz |
pardon me |
|
|
|
przepraszam, że kłopoczę |
sorry to trouble you |
|
|
|
przepraszam, że pana kłopoczę |
I'm sorry to bother you |